『Most Underratedな実力派Singer ‘María Isabel’ が2曲入りの新作EP ‘Love song’ を公開。収録曲の ‘Buy Your Own Flowers’ は、steel guitarのexioticさが際立つlaid backしたsoundに、別離後の心境をしっとりと歌ったwarmyなRnB tune。こちらも素敵なので併せてcheck。』
C: US
T: Buy Your Own Flowers
P: María Isabel
P: Danny Dwyer
F: Single (from EP ‘Love song’)
L: María Isabel
R: 2021/04/16
María Isabel – ‘Buy Your Own Flowers’ (和訳)
[Chorus]
どうなるかな あなたが年をとったら?
[What happens when you get older?]
あなたは自分で自分の花を買い
[You buy yourself your own flowers]
分けるの愛と恋人とを
[Separate love and lover]
見つけてくれたよね 私の新しい超能力を
[Found me a new superpower]
今の私は少しだけ年をとり
[Now I’m a little bit older]
神に誓うわ 私はよく分かってる
[I swear to God I know better]
全ての私の望みは恋をすること
[All I wanted was to fall in love]
誰かの息子と
[With somebody’s son]
私はよく分かってなかったの
[I didn’t know any better]
[Break]
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
[Verse]
手に入れたの ベッドの両サイドと追加の枕を
[Got both sides of the bed and an extra pillow]
目覚めてたら 1つ減らすメッセージを 私の携帯の
[Wakin’ up to one less text message on my phone]
アパートは箱だらけで、それらが床を覆ってる
[Boxes in my apartment, they cover the floor]
スローに踊るの 私が持ってる唯一のレコードで
[Slow dancin’ to the only record that I own]
それはまるで自分をRealって言い切れないような
[It’s like I’m not so sure that I’m real]
鏡の中の自分を見ると
[When I look at myself in the mirror]
めまいがして、足がすくむの
[I keep spinnin’ and spinnin’, I’m losin’ my footin’]
慣れないわ ここにあなたがいない事に
[Not used to me without you here]
[Chorus]
どうなるかな あなたが年をとったら?
[What happens when you get older?]
あなたは自分で自分の花を買い
[You buy yourself your own flowers]
分けるの愛と恋人とを
[Separate love and lover]
見つけてくれたよね 私の新しい超能力を
[Found me a new superpower]
今の私は少しだけ年をとり
[Now I’m a little bit older]
神に誓うわ 私はよく分かってる
[I swear to God I know better]
全ての私の望みは恋をすること
[All I wanted was to fall in love]
誰かの息子と
[With somebody’s son]
私はよく分かってなかったの
[I didn’t know any better]
María Isabel
TW: @mariaisabelsev
IG: @mariaisabel
YT: Maria Isbel
GS: Maria-isabel
other María Isabel archivs
日本語: #maria-isabel
Eng: #maria-isabel-en