『’BROCKHAMPTON’ が ‘A$AP Rocky’ とVIDEO STOREの ‘SoGoneSoFlexy’ をfeat.した新曲 ‘COUNT ON ME’ を公開。笛の音が印象的なtrackの上を3者3様にflowにするcool tuneです。また先日Kevinがあと2枚のAlbumで解散すると発表。彼らの残りの物語を楽しみましょう。』
C: US
T: COUNT ON ME
A: BROCKHAMPTON
F: A$AP Rocky, SoGoneSoFlexy
P: Jabari Manwa, VIDEO STORE, Queen Sixties
F: Single (from forthcoming album ‘ROADRUNNER’)
L: Question Everything, Inc
R: 2021/04/01
BROCKHAMPTON feat. A$AP Rocky and SoGoneSoFlexy – ‘COUNT ON ME’ (和訳)
[Intro: A$AP Rocky]
お前は随分違うようだ俺と
[You look so different to me]
まるでお前はかろうじて、聴け
[It’s like you barely even, listen]
[Verse 1: A$AP Rocky]
お前は随分違うようだ俺と
[You look so different to me]
お前はほとんど知らないみたいだ俺を
[It’s like you barely even know me]
お前は避けてたんだ俺を
[You was missin’ from me]
誓うよ俺は孤独を感じることに疲れたと
[Swear I’m tired of feelin’ lonely]
まるでField Mobの歌のような、Realな不良少年
[Like Field Mob song, Trill Mob boy]
彼女は長い事行方不明だったんだ今まで
[She been MIA for too long, so far]
今、補償を受けよう
[Now catch the compensation]
変えよう話題を、 俺が狙ってる全ての金の事に
[Change the conversation, dollars all I’m chasin’]
金の話しじゃないって? なんの話をしてるんだ?
[Ain’t talkin’ money? Fuck is you sayin’?]
俺は包括的じゃない、金が文章を完成させる
[I’m non-comprehensive, money finish sentences]
いや、俺は繊細じゃないんだ、ニガ、ただすごく攻撃的なんだ
[No, I ain’t sensitive, nigga, just highly offended]
[Chorus: Jabari Manwa, Ryan Beatty & Shawn Mendes]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
[It’ll be okay, no matter what they say about us]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
[It’ll be okay, no matter what they say about us]
俺は分かってる大丈夫だって
[I know that it’ll be okay]
お前に金が必要なら、頼っていいぜ俺を
[You ain’t even need no money, you can count on me]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
[It’ll be okay, no matter what they say about us]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
[It’ll be okay, no matter what they say about us]
俺は分かってる大丈夫だって
[I know that it’ll be okay]
お前に金が必要なら、頼っていいぜ俺を
[You ain’t even need no money, you can count on me]
[Verse 2: SoGoneSoFlexy]
戦いはやめようファンクとは
[Let’s not fight the funk]
彼女は言う私は注ぎすぎだとカップに
[She say I pour too much in my cup]
反対派に食らわす、そして俺はまだ押し込む
[Fuck the opposition, plus I’m still ridin’ with it tucked]
奴らに変えるべきだと言われるんだ自分の生き方を
[They say I should change the way I’m livin’]
でもどうしても満足できない
[But just can’t get enough]
いまだに奴のブロックにチョッパーをアップし奴らをヒットする
[Still be quick to up that chopper on his block and hit ‘em up]
弟たちは11月まで帰ってこない、俺は言ったんだ「俺たちは生きていくんだ」と
[My lil brothers don’t come home ‘til November, I told ‘em “We gon’ live it up”]
何も出来ないんだJ Ronのために祈ることしか、あのニガは何もしてくれないからな
[Can’t do shit but pray for J Ron ‘cause that nigga don’t gave a fuck]
全然ダメだ、ニガ、俺は壁に背中を向けていた、ニガ
[Not at all, nigga, had my back against the wall, nigga]
ママは言ってたよ俺に、それらをすべて見るだろうってな、ニガ
[Momma told me I’d see it all, nigga]
[Verse 3: Matt Champion]
あぁ最悪中の最悪の状態で誰が君を愛してくれる?分かってるよ、つまり
[Yeah, who love you at your lowest of lows? I know, I mean]
俺は裏庭で自分の必要性を考えている、俺の歯の隙間から煙が出ている
[I’m in the backyard thinkin’ I need, that smoke puffing outta my teeth]
俺は大丈夫、俺はグリーンを持っている、後ろに座って海風を浴びている
[I’m good, I got my green, sittin’ back sippin’ ocean breeze]
俺は理解していない、ベイビー、彼らに聞いてみよう、全ての憎しみはホワイトノイズに変わる
[I don’t got it, baby, ask them boys, all that hating turn to white noise]
赤い絨毯を飛ばそうとしているが、俺は自分の人生を自慢しないし、嘘もつかない
[Tryna get red carpet fly, I don’t flex my life, I don’t lie]
死ぬかもしれないと思って生きている 自分が好きになれない時もあるけど
[Treat life like I might die, don’t like myself sometimes]
でもきっと時間が経てばそうなる、頭のネジが外れたように感じたことはないか?
[But I bet that come with time, ever feel like ya head got screws?]
少し緩んでいるだけさ、クソっ、負けても気にしないよ
[A little bit loose, goddamn, give a fuck if I lose]
愚か者ではない 彼はデジャヴを見たのさ
[Ain’t no fool, he got déjà vu]
俺は男だ、俺は仲間だ、力がある
[I’m the man, I’m the dawg, got juice]
俺だって失敗したんだ
[Just know I fucked up too]
お前はそれを理解したように話すが、俺もそうしたかったのさ
[Talk like you got it figured it out and I wish I did too]
[Chorus: Jabari Manwa, Ryan Beatty & Shawn Mendes]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
[It’ll be okay, no matter what they say about us]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
[It’ll be okay, no matter what they say about us]
俺は分かってる大丈夫だって
[I know that it’ll be okay]
お前に金が必要なら、頼っていいぜ俺を
[You ain’t even need no money, you can count on me]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
[It’ll be okay, no matter what they say about us]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
[It’ll be okay, no matter what they say about us]
俺は分かってる大丈夫だって
[I know that it’ll be okay]
お前に金が必要なら、頼っていいぜ俺を
[You ain’t even need no money, you can count on me]
[Outro: Jabari Manwa]
頼っていいぜ俺を
[Count on me]
頼っていいぜ俺を
[Count on me]
BROCKHAMPTON
IG: @brckhmptn
TW: @brckhmptn
YT: ALlVESINCEFOREVER
GS: Brockhampton
HP: brckhmptn.com
other BROCKHAMPTON archives
日本語: #brockhampton
ENG: #brockhampton-en