v e r β ( u n d e r _ r e n o v a t i o n )
[US🇺🇸]BROCKHAMPTON feat. A$AP Rocky and SoGoneSoFlexy – ‘COUNT ON ME’ (和訳)

[US🇺🇸]BROCKHAMPTON feat. A$AP Rocky and SoGoneSoFlexy – ‘COUNT ON ME’ (和訳)

『’BROCKHAMPTON’ が ‘A$AP Rocky’ とVIDEO STOREの ‘SoGoneSoFlexy’ をfeat.した新曲 ‘COUNT ON ME’ を公開。笛の音が印象的なtrackの上を3者3様にflowにするcool tuneです。また先日Kevinがあと2枚のAlbumで解散すると発表。彼らの残りの物語を楽しみましょう。』

C: US
T: COUNT ON ME
A: BROCKHAMPTON
F: A$AP Rocky, SoGoneSoFlexy
P: Jabari Manwa, VIDEO STORE, Queen Sixties
F: Single (from forthcoming album ‘ROADRUNNER’)
L: Question Everything, Inc
R: 2021/04/01

BROCKHAMPTON feat. A$AP Rocky and SoGoneSoFlexy – ‘COUNT ON ME’ (和訳)

[Intro: A$AP Rocky]
お前は随分違うようだ俺と
 [You look so different to me]
まるでお前はかろうじて、聴け
 [It’s like you barely even, listen]

[Verse 1: A$AP Rocky]
お前は随分違うようだ俺と
 [You look so different to me]
お前はほとんど知らないみたいだ俺を
 [It’s like you barely even know me]
お前は避けてたんだ俺を
 [You was missin’ from me]
誓うよ俺は孤独を感じることに疲れたと
 [Swear I’m tired of feelin’ lonely]
まるでField Mobの歌のような、Realな不良少年
 [Like Field Mob song, Trill Mob boy]
彼女は長い事行方不明だったんだ今まで
 [She been MIA for too long, so far]

今、補償を受けよう
 [Now catch the compensation]
変えよう話題を、 俺が狙ってる全ての金の事に
 [Change the conversation, dollars all I’m chasin’]
金の話しじゃないって? なんの話をしてるんだ?
 [Ain’t talkin’ money? Fuck is you sayin’?]
俺は包括的じゃない、金が文章を完成させる
 [I’m non-comprehensive, money finish sentences]
いや、俺は繊細じゃないんだ、ニガ、ただすごく攻撃的なんだ
 [No, I ain’t sensitive, nigga, just highly offended]


[Chorus: Jabari Manwa, Ryan Beatty & Shawn Mendes]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
 [It’ll be okay, no matter what they say about us]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
 [It’ll be okay, no matter what they say about us]
俺は分かってる大丈夫だって
 [I know that it’ll be okay]
お前に金が必要なら、頼っていいぜ俺を
 [You ain’t even need no money, you can count on me]

大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
 [It’ll be okay, no matter what they say about us]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
 [It’ll be okay, no matter what they say about us]
俺は分かってる大丈夫だって
 [I know that it’ll be okay]
お前に金が必要なら、頼っていいぜ俺を
 [You ain’t even need no money, you can count on me]


[Verse 2: SoGoneSoFlexy]
戦いはやめようファンクとは
 [Let’s not fight the funk]
彼女は言う私は注ぎすぎだとカップに
 [She say I pour too much in my cup]
反対派に食らわす、そして俺はまだ押し込む
 [Fuck the opposition, plus I’m still ridin’ with it tucked]
奴らに変えるべきだと言われるんだ自分の生き方を
 [They say I should change the way I’m livin’]
でもどうしても満足できない
 [But just can’t get enough]
いまだに奴のブロックにチョッパーをアップし奴らをヒットする
 [Still be quick to up that chopper on his block and hit ‘em up]

弟たちは11月まで帰ってこない、俺は言ったんだ「俺たちは生きていくんだ」と
 [My lil brothers don’t come home ‘til November, I told ‘em “We gon’ live it up”]
何も出来ないんだJ Ronのために祈ることしか、あのニガは何もしてくれないからな
 [Can’t do shit but pray for J Ron ‘cause that nigga don’t gave a fuck]
全然ダメだ、ニガ、俺は壁に背中を向けていた、ニガ
 [Not at all, nigga, had my back against the wall, nigga]
ママは言ってたよ俺に、それらをすべて見るだろうってな、ニガ
 [Momma told me I’d see it all, nigga]


[Verse 3: Matt Champion]
あぁ最悪中の最悪の状態で誰が君を愛してくれる?分かってるよ、つまり
 [Yeah, who love you at your lowest of lows? I know, I mean]
俺は裏庭で自分の必要性を考えている、俺の歯の隙間から煙が出ている
 [I’m in the backyard thinkin’ I need, that smoke puffing outta my teeth]
俺は大丈夫、俺はグリーンを持っている、後ろに座って海風を浴びている
 [I’m good, I got my green, sittin’ back sippin’ ocean breeze]
俺は理解していない、ベイビー、彼らに聞いてみよう、全ての憎しみはホワイトノイズに変わる
 [I don’t got it, baby, ask them boys, all that hating turn to white noise]

赤い絨毯を飛ばそうとしているが、俺は自分の人生を自慢しないし、嘘もつかない
 [Tryna get red carpet fly, I don’t flex my life, I don’t lie]
死ぬかもしれないと思って生きている 自分が好きになれない時もあるけど
 [Treat life like I might die, don’t like myself sometimes]
でもきっと時間が経てばそうなる、頭のネジが外れたように感じたことはないか?
 [But I bet that come with time, ever feel like ya head got screws?]
少し緩んでいるだけさ、クソっ、負けても気にしないよ
 [A little bit loose, goddamn, give a fuck if I lose]

愚か者ではない 彼はデジャヴを見たのさ
 [Ain’t no fool, he got déjà vu]
俺は男だ、俺は仲間だ、力がある
 [I’m the man, I’m the dawg, got juice]
俺だって失敗したんだ
 [Just know I fucked up too]
お前はそれを理解したように話すが、俺もそうしたかったのさ
 [Talk like you got it figured it out and I wish I did too]


[Chorus: Jabari Manwa, Ryan Beatty & Shawn Mendes]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
 [It’ll be okay, no matter what they say about us]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
 [It’ll be okay, no matter what they say about us]
俺は分かってる大丈夫だって
 [I know that it’ll be okay]
お前に金が必要なら、頼っていいぜ俺を
 [You ain’t even need no money, you can count on me]

大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
 [It’ll be okay, no matter what they say about us]
大丈夫さ、奴らが何と言おうと俺らのことを
 [It’ll be okay, no matter what they say about us]
俺は分かってる大丈夫だって
 [I know that it’ll be okay]
お前に金が必要なら、頼っていいぜ俺を
 [You ain’t even need no money, you can count on me]


[Outro: Jabari Manwa]
頼っていいぜ俺を
 [Count on me]
頼っていいぜ俺を
 [Count on me]


BROCKHAMPTON
IG: @brckhmptn
TW: @brckhmptn
YT: ALlVESINCEFOREVER
GS: Brockhampton
HP: brckhmptn.com

other BROCKHAMPTON archives
日本語: #brockhampton
ENG: #brockhampton-en

MusicCategory's Latest Articles