v e r β ( u n d e r _ r e n o v a t i o n )
[UK🇬🇧]Superorganism – ‘Hello Me & You'(和訳)

[UK🇬🇧]Superorganism – ‘Hello Me & You'(和訳)

『Superorganismの新曲がリリース!Oronoに代わり’B’がVocalを担当。Superorganismだからこそ説得力が増す多様性を愛そうというメッセージの素敵な楽曲です。』/

🌟: ★★★★★/
▶️: Streaming, Lyric Text(和訳)/
👅: Love Song

C: UK
T: Hello Me & You
N: Superorganism
P: Superorganism
F: Single (from soundtrack ‘The Lego Movie 2: The Second Part’)
L: Warner Bros
R: 2019/02/07

コレは3/29日本公開の「THE LEGO® MOVIE 2™」のサウンドトラック用に書き下ろされたもの。まさかのボーカルチェンジという予想外の展開で2ndアルバムがどんな作品になるのか期待は膨らむばかりですね。

Superorganism – ’Hello Me & You’

Can we get together today?
今日は一緒に集まれる?
Or are we more different than not?
それともわたしたちって 割と違ったりするのかな?
I’m cold and you’re hot
わたしは冷たいけれど あなたは熱くて
Are we just stuck in our ways?
わたしたちは 自分のやり方にこだわりすぎ?
Call my friend up, yeah tell me what you got
友だちを呼ぶから ねえ 何を手に入れたか教えて

Oh, we’re opposite stuff
わたしたちは正反対だ
We’re sandals and socks
お互いがサンダルと靴下のようで
We’re nerds and we’re jocks
ナード(オタク)同士であり ジョック(リア充)同士でもあるよね
And we’re better off together
でも 一緒にいたほうがいいでしょ
We got to hang out, we got to hang out, we got to hang out
一緒に出かけよう 遊びに行こう 外に行こう
‘Cause we’re better off to-
だって 一緒にいたほうが…

We can work together for sure (Na na)
きっと 一緒にやれるよ
Even though you fly first class, and I’m at the back
あなたがファーストクラスに乗っていて わたしがエコノミークラスにいても
You’re hilarious, I’m a bore (Na na)
あなたがおもしろい人で わたしがつまらない人でも
And the choir starts up, yeah show me what you got
そしてコーラスが始まる ねえ あなたの手に入れたもの見せて

Oh, we’re different things
わたしたちは違っている
We’re MJ and Prince
お互いがマイケル・ジャクソンとプリンスのようで
We’re concrete and bling
お互いがコンクリートとジュエリーのように異なるよね
But we’re better off together
でも 一緒にいたほうがいいでしょ
We got to hang out, we got to hang out, we got to hang out
一緒に出かけよう 遊びに行こう 外に行こう
‘Cause we’re better
だって 一緒にいたほうが

Hello me and you (Na na na na)
こんにちは わたしとあなた
We’re better as a two (Na na na na)
二人でいれば ずっと素敵
Even though we’re different, we’re the same
見た目は違うけれど わたしたちは同じ
We’ve got to work it out before it drives us insane
おかしくされる前に 一緒に解決しよう
Hello me and you, hello me and you
こんにちは わたしとあなた

We’ve got to start playing in time
わたしたちは一緒に遊びだす
Can there be a marriage of minds? Can we be alike?
心の結婚って有りなのかな?わたしたちって似たようになれるのかな?
Can we turn water to wine?
水をワインに変えるみたいに 奇跡を起こせるかな?
Or is too much fuss? Are you all that I’m not?
それは騒ぎ過ぎ?そうなのはあなただけで わたしは違う?

Oh, we’re far apart
わたしたちはかけ離れている
We’re casual and smart
お互いがカジュアルとスマートで
We’re logic and art
お互い論理的思考と芸術的思考で異なるよね
And we’re better off together
でも 一緒にいたほうがいいでしょ
We got to hang out, we got to hang out, we got to hang out
一緒に出かけよう 遊びに行こう 外に行こう
‘Cause we’re better
だって 一緒にいたほうが

Hello me and you
こんにちは わたしとあなた
We’re better as a two
二人でいれば ずっと素敵
Even though we’re different, we’re the same
見た目は違うけれど わたしたちは同じ
So get into the rocket ‘cause we’re going to space
だからロケットに乗り込んで 二人で宇宙に行こう

Hello me and you
こんにちは わたしとあなた
Hello me and you
こんにちは わたしとあなた
Hello me and you
こんにちは わたしとあなた
Hello me and you
こんにちは わたしとあなた
Hello me and you
こんにちは わたしとあなた
Hello me and you
こんにちは わたしとあなた
Over and out
通信を終わります

翻訳:TKMZ0さん
TW: @TKMZ0
翻訳ブログ https://week-e-whip.tumblr.com/


Superorganism
IG: @sprorgnsm/
TW: @SPRORGNSM
HP: https://wearesuperorganism.com/

MusicCategory's Latest Articles